Tuesday, March 09, 2010

當「明星」進化成「無需要太多」






當你見到天上星星 可會想起我
可會記得當年我的臉
曾為你更比星星笑得多
當你記起當年往事 你又會會如何
可會輕輕淒然嘆喟
懷念我在你心中 照耀過

我像那銀河星星 為你默默愛過
更那柔柔光輝 為你解痛楚

當你見到光明星星 請你想 想起我
當你見到星河燦爛
求你在心中記住我

無需要太多 只需要妳一張溫柔面容
隨印象及時掠過 空氣中輕輕撫摸
無需要太多 只要再三地望向我
請妳望向我
仍慣性笑笑似最初一樣
仍感覺到妳我也認識過

人活著但願尋找開心不曾做錯
誰又受罰為何只淮陪我坐
妳注意過我已經稱賀
世界太闊 妳的哭笑不止為我

*曾失去太多 只想妳置身於他人面前
仍會略略提及我 彷似妳歡喜的歌
無需要太多 只要某一夜夢見我
當妳夢見我 會碰碰那一個 失眠的我

就算妳是重要 如何能講出需要
身邊沒缺少 還祈求多少需要

我說「進化」,因爲我不欣賞「昇華」,後者多用於美化「行不通」的感情關係,我用前者,意味進步。

有趣的是,一方面我確「曾為你更比星星笑得多」, 而你說過「妳注意過我已經稱賀,世界太闊,妳的哭笑不止為我」,另一方面我站在那段由前者到後者的心路上,時而徘徊,時而顛簸,需要「愛」、「狠」,更需要「寬恕」和「放下」。

昂首闊步以前還是希望「當你見到星河燦爛 ,求你在心中記住我。」

同樣我相信你會希望我「當妳夢見我,會碰碰那一個,失眠的我。」

No comments: