Monday, September 12, 2011

三個911




本來我對911的認知,就只有2001年美國遇襲那連串恐怖事件,直到認識您,因爲九月十一日是您的生日。

認識您之後,其實我們從來沒有共度過一個生日,不論您的還是我的,2009年我們早一晚跑到「遠離煩囂」的酒店西餐廳吃晚飯,的確遠離煩囂,食客除了我倆,就好像只有另一對男女,我穿了一條好看的碎花裙,滿心歡喜的送您一條牌子和您名字簡寫一樣的領帶,你從座位走過來我身邊,在我臉上吻了一下,飯後離開的時候,您一邊駕車一邊示意我們不能如此下去,我充耳不聞,未到911,您就送我走了,充耳不聞是一回事,蛛絲馬跡還是察覺得到,例如後來音訊漸少。

我沒想過第二年的911我們就早已經分開,然而我卻在2010年年初買了情人節禮物,一對寫著「對酒當歌」的袖口紐還沒送給您,適逢九月初我和您都參加講座,便相約到現場把它們交給您,我很喜歡「對酒當歌」,無法想象把它們交給別人以後我會如何思念它們,還是交給您好了,我記得您謝我,我只想問,有更好的方法去處置這種禮物嗎?

今年是美國911的十周年,以爲您要飛到外地,在九月九日替您在網上找天氣預報,提您留意天氣,用iPhone做了兩張E卡片再電郵給您,40嵗,事業有成,娶了初戀情人,有兩女一子,不是應該高興嗎?

做卡片那一刻,我是真心的替您高興。

因爲Paulo Coelho的一句話想到您,所以還在電郵對您說:

By the way, I was "clicked" by Paulo Coelho's Tweet today: "Don't allow your wounds to transfer you into someone you are not". That reminds me. Then it reminds me of you.

Somehow you believe that you've hurt someone. Since you feel you've hurt someone, in fact you yourself have been wounded, too because people with no mercy will never think that they'll hurt any people. They'll just think those people deserve what they've got or been treated.


提醒您,提醒我自己:我們根本沒有發生過甚麽,您真的沒有始亂終棄,就因爲您沒有,我一直無法徹徹底底的去恨您,何況我不應該恨您,問題是這個「沒有」,不等於我們就不會受傷。

即使我覺得您合情合理的丟下我,我還是會受傷,您傷了我而内疚,其實您也受傷了。

"Don't allow your wounds to transfer you into someone you are not."

No comments: