Tuesday, July 28, 2009

Sympathique - Pink Martini



Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme des petits soldats
Qui veulent me prendre

{Refrain:}
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un millions de roses
N'embaumeraient pas autant
Maintenant une seule fleur
Dans mes entourages
Me rend malade

{au Refrain}

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique
Etre sympathique
Mais je ne le connais jamais

{au Refrain}

Friday, July 24, 2009

短暫的生命 開心的過

照片中的女孩是凱蒂,21歲。而躺在隔壁的是她的未婚夫尼克,23歲。 這張照片是他們在美國舉行婚禮不久後,與 2005年1月11日 所拍的。凱蒂患有末期癌症,一天需要花上幾個小時做治療。尼克在照片裡正在等待著她完成化療。

儘管肉體多麼的疼痛、內臟逐漸地衰弱和打了多少的嗎啡針,凱蒂還是堅持舉行婚禮、甚至著手籌備。她的婚紗因為體重不斷地減輕需要一改再改。

在婚禮排隊上出現的格格不入的物品,就是凱蒂在典禮以及接待的時候所使用的氧氣桶。照片裡的另一對男女就是尼克的父母。他們很高興看到兒子娶到了他高中時代的情人。

凱蒂坐著輪椅戴著氧氣管,聽著她的丈夫和她的朋友為她高歌一曲。

在接待的時候,凱蒂需要間接的休息。她肉體上的疼痛不允許她長時間站著。

凱蒂在她婚禮後5天便去世了。看著一個病得這麼重和如此虛弱的女生帶著幸福的笑容結婚讓我們不禁想到... 人是可以得到幸福的,儘管它是如此的短暫。我們不應該在把我們的人生搞得這麼複雜。

人生短暫,
打破常規,
寬恕與諒解,
吻得熱情,
愛得真切,
時常歡笑,
不斷地微笑,
不管生命多麼無常。

Wednesday, July 22, 2009

快樂,因為計較的少


台灣 24小時便利店一位僱員在網上留下這個小故事 ...


有一對小姐妹每天放學後,一定會一起到便利店光顧,姐姐外表文靜,但脾氣火爆,每次到店裏來,總會看見她對妹妹進行「機會教育」,最常聽見的有:「你是笨蛋嗎?這個快要到期了,還拿?」「你是白癡呀!明明寫買一送一,你還只拿一個。」等等。挨罵的妹妹,居然一聲不響,依然氣定神閒的挑選她想要的東西。

某天只有妹妹一個人來,我見那個潑辣的姐姐不在,便和她聊起天來。
「妹妹,今天怎麼只有你一個人?」我問。「姐姐感冒了。」妹妹朝我一笑,樣子相當可愛。
「我覺得你姐姐好兇喔!」我說。「還好啦!不要理她就好了。」妹妹在賣場逛着,神情相當愉快。
「她每天那樣罵你,你不生氣嗎?」我問。
「愛生氣的人是她又不是我,而且被罵一下又不會痛。」妺妹嘟嘟嘴道。
小小年紀居然可以這麼豁達,真是不可思議,反觀自己,吃了點虧就非得要據理力爭不可,在精神層面她真是比我強太多了……。
「阿姨,我要買這個。」妹妹拿着一支冰棒(雪條)到櫃檯來結帳,我一看正好是促銷品,就對她說:「妹妹,這個現在買一送一喔!你可以再去拿一支。」
我以為她的反應一定和其他小朋友一樣滿心歡喜,不料她卻對我說:「可是我現在只想吃一支就好,另外一支就送給別人好了。」說完對我揮揮手便走了。
妹妹一蹦一跳的離去,我有很深的感觸:這個小女孩太特別了,挨罵,她可以不在意;多的,她也不貪心。如果人人都能以這麼簡單、純真的心來面對這世界,我想紛爭與悲劇都不會發生了吧!
一個人的快樂,不是因為他擁有的多,而是因為他計較的少。

Monday, July 13, 2009

楊明學 R I P

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A5%8A%E6%98%8E%E5%AD%B8



不眠 - 范瑋琪

七點十分 清晨時分 慵懶的氣氛
睡不著 醒不了 我又失了魂

我枯坐著 望著日輪 卻以為是黃昏
鳥鳴聲 讓我回神 才發現已經過了一生

浮浮沉沉 假假真真 為誰辛苦 為誰認真
為何努力 為何犧牲 拼了再拼忍了又忍

還是慾望 這種本能 會讓人忘了 有多心疼
只是不知 無論如何 到了最後還不是一個人

我枯坐著 望著日輪 卻以為是黃昏
鳥鳴聲 讓我回神 才發現已經過了一生

浮浮沉沉 假假真真 為誰辛苦 為誰認真
為何努力 為何犧牲 拼了再拼忍了又忍

還是慾望 這種本能 會讓人忘了 有多心疼
只是不知 無論如何 到了最後還不是一個人

到了最後 才發現不是 一個人



旋木 - 王菲

擁有華麗的外表和絢爛的燈光
我是匹旋轉木馬身在這天堂
只為了滿足孩子的夢想
爬到我背上就帶你去翱翔

我忘了只能原地奔跑的那憂傷
我也忘了自已是永遠被鎖上
不管我能夠陪你有多長
至少能讓你幻想與我飛翔

奔馳的木馬 讓你忘了傷
在這一個供應歡笑的天堂
看著他們的 羨慕眼光
不需放我在心上

旋轉的木馬 沒有翅膀
但卻能夠帶著你到處飛翔
音樂停下來 你將離場
我也只能這樣

我忘了只能原地奔跑的那憂傷
我也忘了自已是永遠被鎖上
不管我能夠陪你有多長
至少能讓你幻想與我飛翔

奔馳的木馬 讓你忘了傷
在這一個供應歡笑的天堂
看著他們的 羨慕眼光
不需放我在心上

旋轉的木馬 沒有翅膀
但卻能夠帶著你到處飛翔
音樂停下來 你將離場
我也只能這樣

奔馳的木馬 讓你忘了傷
在這一個供應歡笑的天堂
看著他們的 羨慕眼光
不需放我在心上

旋轉的木馬 沒有翅膀
但卻能夠帶著你到處飛翔
音樂停下來 你將離場
我也只能這樣

Sunday, July 12, 2009

愛是最大權利- Ping Pung



可不可與你放膽嬉戲
忘掉日與夜那些限期
不管身邊幾多無聊道理

手拖手與你演齣好戲
遊行直到夜晚多淒美
爭取這一次走幾千百里

沿途留心 掌心的知覺也著緊
我認我認我愛得太過份
人群漸近 想改寫你我命運
任天塌下亦前行 哪怕你說我天真

憑我徹底的勇氣 愛是最大權利
不理場面不偉大 我共你始終同遊生死
還有哪一種結尾 花光一切在乎你
沒有想過太多 我只需要你

路到盡頭也置之不理
寧願為愛著你不捨棄
爭取多一次我身邊有你

沿途祈禱 始終一天我會望到
你是你是我的所有態度
無從預告 多曲折每段路
路中幾多的勸告 我怕我會聽不到

憑我徹底的勇氣 愛是最大權利
不理場面不偉大 我共你始終同遊生死
還有哪一種結尾 花光一切別嫌棄
若已想過太多 我只知愛你

Saturday, July 11, 2009

Because - Sara Teasdale

Oh, because you never tried
To bow my will or break my pride,
And nothing of the cave-man made
You want to keep me half afraid,
Nor ever with a conquering air
You thought to draw me unaware --
Take me, for I love you more
Than I ever loved before.

And since the body's maidenhood
Alone were neither rare nor good
Unless with it I gave to you
A spirit still untrammeled, too,
Take my dreams and take my mind
That were masterless as wind;
And "Master!" I shall say to you
Since you never asked me to.


美錯 - 王菲



本來相約他在海邊山盟海誓 卻找錯地方來到一個游泳池
滿眼湖水藍的美麗 你我就從那裡開始 藍色的漣漪鋪展一段回憶

你送我偶然從天而降的隕石 我一直誤會那是顆完美鑽石
不曾看見它的瑕疵 把它鑲在我的戒指 我也沒發現 有什麼損失

*讓我感情用事 理智無補於事 至少我就這樣開心過一陣子
 不管他是真的你是假的誰是目的地 能自以為是也是個恩賜

#不是來的太快 就是來的太遲 美麗的錯誤往往最接近真實
 儘管昏迷有時夢醒有時不堅持 人生最大的快樂也不過如是

△所謂醉生夢死 大概就是這個意思

Repeat *,#,△

所謂天意就是這個 意思...

Friday, July 10, 2009

Faults - Sara Teasdale


They came to tell your faults to me,
They named them over one by one;
I laughed aloud when they were done,
I knew them all so well before,—
Oh, they were blind, too blind to see
Your faults had made me love you more.

Wednesday, July 08, 2009

你(們)、我(們)慶祝20周年


昨天你們慶祝初次約會20周年紀念,我「應該」替你們高興。

說「應該」有兩個原因:

(1)相知相愛20年是人間美事,事件本身就值得高興;
(2)對於愛你的我來説,我的高興反應是否「合理」?

翻來覆去想了幾遍,打翻五味架,終於有點感傷,自嘆難道強逼自己吃醋才算是「合理」反應,如果讓你知道,你大概一邊因爲害我感傷而自責,一邊認爲女人真是個難以觸摸的麻煩。

甚麽才算「合理」?何以感傷?

電視劇名句「人生有幾多個十年!」言猶在耳,我沒有經歷過相知相愛20年的甜酸苦辣,但我知道它和她的珍貴 ,值得你珍惜擁有......

而我沒有!

想到昨天我們還是喝了個兩個小時的下午茶不禁失笑(macaroon甜得要命,水果冰茶有酸草莓,冰朱古力咖啡是苦的,手指三文治的煙三文魚和巴馬火腿都是鹹的)!笑你有多忙,笑我有多傻,畢竟你可以把時間留給別的人和別的事,畢竟我的「全包套餐」如此。

對,你們有20年甜酸苦辣,不打緊,我們有甜酸苦鹹的下午茶(不要吃辣,你吃辣會流汗!),到你們慶祝40年的時候,我們就會有20年 !(女人變得真快!)

這是宏願,也是祝福,於是你們和我們都可以慶祝!

The More Loving One - W. H Auden


Looking up at the stars, I know quite well
That, for all they care, I can go to hell,
But on earth indifference is the least
We have to dread from man or beast.

How should we like it were stars to burn
With a passion for us we could not return?
If equal affection cannot be,
Let the more loving one be me.

Admirer as I think I am
Of stars that do not give a damn,
I cannot, now I see them, say
I missed one terribly all day.

Were all stars to disappear or die,
I should learn to look at an empty sky
And feel its total dark sublime,
Though this might take me a little time.

Friday, July 03, 2009

-節錄自香港中文大學學生尼泊爾登山之旅後感


去旅行﹐暫時把熟悉的世界擱在一旁﹐能讓人感受天地之大、切實的存在。有沒有想過﹐雖然旅客帶來了外匯﹐但若行為態度不當﹐旅遊非但不能改善當地人的生活﹐ 反而會破壞當地環境和文化資源﹐更會對當地人的價值觀帶來壞影響?在許多發展中國家裡﹐例子比比皆是。因此﹐作為一個旅客﹐應以自覺、自律的態度探索世界 ﹐在享受快樂旅程時﹐也讓當地人真正分享到旅遊業帶來的好處。

尊重
尊重﹐是在何時何地都應有的態度。拍人像前﹐我會先徵求拍攝對像的同意﹐一個微笑﹐一個詢問的表情已是很好的溝通方式了。要是人家不願意﹐我會把鏡頭移開。我只是一個旅客﹐不是甚麼偉大的攝影師要進行一項偉大的創作。拍少一張人像﹐別人少了一點不安﹐沖印照片的時候我就少花一塊錢。將心比己﹐要是有人對著我亂按快門﹐我會高興嗎﹖

印度教廟Pashupatinath外的Bagmati河﹐常有印度教徒進行火化儀式。來到這裡﹐我會保持安靜﹐不喧鬧、不大驚小怪。試想想﹐如果家裡辦喪事﹐來了幾個遊客指手劃腳、嘻笑驚呼﹐閣下會感受如何?

無價的尊嚴和驕傲
尼泊爾的生活指數很低﹐我的財富好像忽然多了。這不表示我可以用錢去衡量人的價值和尊嚴。我的導遊和挑夫雖然薪水很少﹐但他們盡心盡力照料一切﹐讓我嘗盡方便與無憂﹐我衷心地感激他們。我也知道﹐他們有他們的尊嚴和驕傲。尊嚴和驕傲﹐是沒有任何東西可以換取的﹐作為旅客的我在這方面不能輕率大意。旅程結束 ﹐我依慣例給予小費。我把錢放在信封裡﹐附上一張感謝條子﹐低調地拿給他們。很多東西﹐是金錢買不來的。

給予和接受
我們是兩個旅客﹐一個導遊和一個挑夫﹐總共四個人。對我來講﹐我們四人是一個團隊﹐要一起完成一段旅程﹐當中該互相照顧﹐不能太分彼此。除了給予﹐我還學懂接受。首天旅程﹐我們付錢買蘋果。以後﹐導遊總想找機會請我們吃東西﹐像蘋果和柑﹐和一些當地食品。我欣然接受﹐另找機會回饋。經常拒絕接受是優越感做祟的表現。給予和接受兩個元素加起來﹐才叫做分享。

學習當地語言和文化
每次去旅行﹐我會先瞭解當地文化﹐也會學講幾句當地話﹐方便溝通。這次在山上學了很多尼泊爾話。挑夫的英語極不靈光﹐大家無法溝通。可每次我講尼泊爾話時﹐他總得意洋洋地矯正我的發音﹐偶然還來個突擊測驗。這豐富了我的遊興﹐也帶來輕鬆的氣氛。

平衡報導
去旅行﹐我對四週的一切充滿好奇﹐而當地人對我這訪客也好奇心重。在介紹家鄉的情況時﹐我會儘量做到平衡報導﹐避免誇大和失實。有一次﹐一個當地人說很想到香港去賺錢。我坦白告訴他﹐每一個地方都有自身的問題和局限。他眼前的我好像一派悠閒﹐但是在香港﹐我是一個精神緊繃的人﹐走路如奔跑﹐只有在週末才稍鬆下來。我說﹐香港有很多好的地方﹐也有很多壓力、冷漠、失眠和抑鬱﹐我有很多同事都因為長期電腦工作而要看物理治療。

購物講價
講價是一門藝術﹐也是在旅遊區購物的指定動作。買東西時﹐我也會講價。但如果講得面紅耳赤﹐為著平時掉在地上也不屑撿回的小數目而爭持不下時﹐就要問自己 ﹐我是在爭取合理的價格﹐還是僅為了殺價成功後的成功感?在一個沒有勞工保障的地方﹐每天想方設法爭取消費者的「最大利益」﹐是一件很累的事﹐也可能是一種剝削。

何必緊張兮兮
我們身處的是一個高度設防的社會﹐人很容易神經緊張和疲累。去旅行﹐如仍維持這種精神狀態﹐遊趣會大大降低。我會放開懷抱和驕傲﹐主動跟其他人打招呼和微笑。我不會因此招致甚麼損失。相反﹐旅程結束後﹐留在我腦海裡的﹐將會是一張張的笑臉。

Thursday, July 02, 2009

At That Hour - James Joyce

花拉科西和米高積遜在2009年6月25日同一天走了,同行好作伴。我爸以前很喜歡花拉,還收藏了她的照片。聽説悼念冊裏面放了James Joyce 的 At That Hour。

At that hour when all things have repose,
O lonely watcher of the skies,
Do you hear the night wind and the sighs
Of harps playing unto Love to unclose
The pale gates of sunrise?

When all things repose, do you alone
Awake to hear the sweet harps play
To Love before him on his way,
And the night wind answering in antiphon
Till night is overgone?

Play on, invisible harps, unto Love,
Whose way in heaven is aglow
At that hour when soft lights come and go,
Soft sweet music in the air above
And in the earth below.