
您好像在去年生日時說過我苦命,沒有直接說,但意思相同,因爲覺得我命苦才遲遲無法說出要和我分開。
改編自音樂劇「Nine」的電影,香港譯名「華麗後臺」,有好的演員,好的歌曲,而演員實在唱得不錯,好像一切都有了,卻顯得枝葉太豐富而無法集中,把不必要的刪掉,正如我像不速之客闖進您生命,您一切都有了,我無法留下來。
我認爲您一直都想問我:「妳放開了嗎」?放開了又怎會因爲聼到這歌而哭?
作詞:陳綺貞 作曲:陳綺貞
喜歡一個人孤獨的時刻 但不能喜歡太多
在地鐵站或美術館 孤獨像睡眠一樣餵養我
以永無止境的墜落 需要音樂取暖
喜歡一個人孤獨的時刻 但不能喜歡 太多
喜歡一個喝著紅酒的女孩 在下雨音樂奏起的時候
把她送上鐵塔 給全世界的人寫明信片
像一隻鳥 在最高的地方歌聲嘹亮
喜歡一個喝著紅酒的女孩 但不能喜歡 太多
喜歡一個陽光照射的角落 但不能喜歡太多
是幼稚園的小朋友 笑聲像睡眠一樣打擾我
我們輕輕的揮一揮手 凝結照片的傷口
我喜歡一個陽光照射的角落 但不能喜歡 太多
喜歡一個人孤獨的時刻 但不能喜歡 太多
喜歡一個人,也不能喜歡太多。
九月四日,終於將「對酒當歌」袖口紐、您的中學校刊和您的報告書交到您手,前者本來是打算二月四日送您的農曆新年禮物,變成了您「今天」的生日禮物。
到了要把它們交給您的前夕,我看了看「對酒當歌」,翻了翻校刊和報告書,「我知道它們放在你那裏就可以了。」您年多以前把部分「豐功偉績」給我看的時候說。不用一年,物是人非,您大概不好意思問我取回它們吧?
它們應該都已跟我沒有關係,我卻捨不得!
您說我對您太好,這不過是「物歸原主」,請問我還可以怎樣做些甚麽?我該如何對待那些「曾經」的人和事?就算我的世界告訴我不該容納他們因爲實在已經容不下他們了,我也不能這樣把它們當成垃圾丟掉吧?
如果知道愛得太多會變成傷害,我大概不會過了一年半以後還會邊看您的東西邊流淚了吧?因爲我真的沒有經驗。
分開以後每個夜晚 格外的寂靜
滴答滴答 剩大鐘在陪著我回憶
電話裡頭曾經是你最溫柔的聲音
現在只有空氣 冷寞地回應
OH 給你我的心 能否請你別遺棄
一句愛你愛你愛你愛你 能否再也不分離
OH 給你我的心 為什麼你卻給了我孤寂
就算愛你愛你愛你愛你 可能你也不想聽
你的擁抱曾經是 最溫暖最熟悉
現在換了誰安睡在你胸口的位置
你的承諾曾是一種不自覺的甜蜜
現在一劃一筆 刺在我心裡
OH 給你我的心 能否請你別遺棄
(I gave you everything, Never Asked for anything)
一句愛你愛你愛你愛你 能否再也不分離
(I wish that you could stay, Ha! It's just my wishful thinking)
OH 給你我的心 為什麼你卻給了我孤寂
(I gave you everything, But all I got is pain)
就算愛你愛你愛你愛你 可能你也不想聽 你不想聽
(Although my heart is bleeding, You still don't feel a thing)
回憶 對你最後的回憶
(回憶 最後的回憶)
是你 慢慢走遠的身影
(是你 走遠的身影)
然後你 離開了沒有痕跡
(然後你 離開)
然後我 崩潰了放縱哭泣
(然後我 哭泣)
恨你恨你 每當我想起曾經
(恨你 每當我想你 每當我想起曾經)
曾經曾經曾經曾經......
還是愛你愛你愛你愛你
難道還不能清醒
OH 給你我的心 為什麼你卻給了我孤寂
(I gave you everything, Never Asked for anything)
一句愛你愛你愛你愛你 難道你也不想聽
(I wish that you could stay, Ha! It's just my wishful thinking)
OH 給你我的心 為什麼你卻給了我孤寂
(I gave you everything, But all I got is pain)
就算愛你愛你愛你愛你 不值得為你傷心 傷心
(Although my heart is bleeding, You still don't feel a thing)
Your confession remains to be my final pleading,
but the only thing that's here with me is tic tac tic tac tic tac tic tac......
近日很多人吃飽無聊,比較原唱GEM和超級巨星的林欣彤兩者演繹A.I.N.Y.的版本,那是兩種層次不同的情感表達,前者悲傷,後者悲憤,林欣彤唱第二段時流露的怨恨的確懾人。
以上是Bernhard Schlink 的 The Reader 第九章首三版,我對主人公Michael 提到對回憶的感覺印象很深,他問了些值得我思考的問題。
Why? Why does what was beautiful suddenly shatter in hindsight because it concealed dark truths? Why does the memory of years of happy marriage turn to all when our partner is revealed to have had a lover all those years? Because such a situation makes it impossible to be happy? But we were happy! Sometimes the memory of happiness cannot stay true because it ended unhappily. Because happiness is only real if it lasts forever? Because things always end painfully if they contained pain, conscious or unconscious, all along? But what is unconscious, unrecognized pain?
既然那時候Michael 和Hanna 是快樂的,關於那時候的回憶都應該是快樂的,何以因爲後來Hanna 不辭而別,令回憶變得不快樂?但那時候的確快樂喔?用英文文法舉例,如果那「一直」都是我的快樂回憶,英語可說成That is my happy memory,因爲沒有變,如果那「曾經」是快樂的回憶,英語變成That was my happy memory/That used to be my happy memory 。
當事情由IS 變成 WAS ,快樂回憶就變成負荷,這讓我想起蔡健雅的「陌生人」:
一朵雲能載多少思念的寄託
在忽然相遇街頭
當我們擦身而過 那短短一秒鐘
都明白 什麼都變了
一轉身誰能把感慨拋在腦後
在事過境遷以後
這段情就算曾經 刻骨且銘心過
過去了 又改變什麼
地球它又 公轉幾週了(濃情愛戀 都已陌生了)
我不難過了 甚至真心希望你能幸福
當我瞭解 你只活在記憶裡頭
我不恨你了 甚至原諒你的殘忍理由
當我瞭解不愛了 連回憶都是負荷
我不難過了 甚至真心希望你能幸福
當我瞭解 你只活在記憶裡頭
我不恨你了 甚至感謝這樣不期而遇
當我從你眼中發現已是 陌生人了
我已是 陌生人了
我也希望自己不難過了,甚至真心希望你能幸福,但當我了解到,那幸福跟我沒有關係。我也希望我不恨你了,甚至感謝這樣不期而遇,當我從你字裏行間中發現,我已是陌生人了......
我對你來説已是陌生人了,我就知道你是我所有的回憶,而我只是你記憶的一部分。
回憶和記憶有甚麽分別?