Wednesday, March 18, 2015

因爲「我們」而離開你


我從Julian Barnes The Sense of An Ending 看到這段話:

我可否問你一些事?
當然可以。
你因爲我而離開我嗎?
不,我離開你是因爲我們。

最後一句可圈可點,那正好是您離開我的理由吧。

您終究離開我五年多了,農曆新年期間跟您和大夥兒吃飯,我向您這個有家室的討紅包您不給,作爲已婚的您不是應該按照傳統派紅包給我這個單身女子嗎?我好像以前也向您討紅包您都不給我!

因爲人太多了,給了我又要給其他人喔!

因爲您不想在我面前做一些提醒我們您是有婦之夫的事,包括派紅包嗎?

其實怎樣解讀也沒有意義了吧!?

No comments: