Saturday, August 01, 2015

Por El Amor de Amar


2011年西班牙導演艾慕杜華的《我的華麗皮囊》情節荒誕,人物奇怪,受害者和加害者只差一綫,有些血腥是眼看不見卻令人心寒。

這電影卻有一首動人的插曲。



Quiero la luz del sol
También quiero el azul del cielo en el mar
Quiero mas sin fin
para no tener nunca que terminar
como la flor feliz de ver como nace la flor
Hoy mi sombra se deshace como el viento

Quien me quiera amar,
amará tambien lo peor de mi, con ardor
El corazon del mundo canta en mi corazón
mis pies siguen bailando sin cesar
Desde que pareciste todo es celebracion
y todo el dolor desapareció

Necesito amar
quiero ser la luz que besa la flor
Necesito amar
ser la flor que se da solo con pasión.

I want sunlight
I also want the blue sky at sea
I want more endless
to never have to end
as happy to see flower born flower
Today my shadow falls apart like the wind

Who wants to love me,
also love the worst of me, burning
The world's heart sings in my heart
my feet are constantly dancing
Since everything is disappeared celebration
and all the pain disappeared

I need love
I want to be the light kissing the flower
I need love
be the flower that gives only passion.



No comments: